雨后春笋
解释 春雨以后;竹笋长得又多又快。比喻新生事物大量涌现蓬勃发展。
出处 宋 张耒《柯山集 食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”
例子 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
用法 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
繁体 雨后萅筍
英语 like mushrooms after rain
俄语 как грибы после дождя(как весений бамбук после дождя)
日语 雨後(うご)のたけのこ
德语 wie Bambussprossen nach einem Frühlingsregen emporschieβen--wie Pilze aus dem Boden schieβen
法语 pousser comme un champignon
相关成语
- bǐ yì qí fēi比翼齐飞
- ài mó zhī zhù爱莫之助
- wèi yú bù xìn谓予不信
- gǔ gěng zài hóu骨鲠在喉
- xiǎo fēng cán yuè晓风残月
- jiǎn fù gāo tán俭腹高谈
- jǐn yī xíng zhòu锦衣行昼
- cháng shēng bū sǐ长生不死
- hòu tái lǎo bǎn后台老板
- diū hún shī pò丢魂失魄
- wǎng kǒu jiáo shé枉口嚼舌
- qióng zhuī bù shě穷追不舍
- gāo huāng zhī jí膏肓之疾
- shù dà zhāo fēng树大招风
- shēn rù rén xīn深入人心
- zhǐ lù wéi mǎ指鹿为马
- qiān yán wàn yǔ千言万语
- mù jī ěr wén目击耳闻
- gù jì chóng yǎn故技重演
- zú zhì duō móu足智多谋
- guǎ lián xiǎn chǐ寡廉鲜耻
- kūn dì zhī hǎo昆弟之好
- niǔ niē zuò tài扭捏作态
- dòng rén xīn xián动人心弦
- pī zī xuē fà披缁削发
- niǔ niǔ niē niē扭扭捏捏
- rù wú gòu zhōng入吾彀中
- yuè zǔ dài páo越俎代庖
- shì sǐ yóu guī视死犹归
- guǎn kuī kuāng jǔ管窥筐举
- féi tóu dà miàn肥头大面
- fēn wǒ bēi gēng分我杯羹
- wàng chén bēn kuì望尘奔溃
- yōu xīn rú dǎo忧心如捣
- yuàn tiān yuàn dì怨天怨地
- jiē lián bù duàn接连不断
- rú yǎ fēng liú儒雅风流
- bù jiā sī suǒ不加思索
- hóng yǐn fèng fú鸿隐凤伏
- tiān zhī jiā yè添枝加叶