大敌当前
解释 当:面对、正在。强大的敌人就在前面。表示面对危难;处于严重的关头。常用以形容局势严重;不容忽视。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 吴汉传》:“大敌在前,而公伤卧、众心惧矣。”
例子 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
用法 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
感情 中性
正音 “当”,不能读作“dàng”。
繁体 大敵當前
英语 confronted with a formidable foe(in the face of the arch enemy)
日语 大敵(たいてき)が目前(もくぜん)に迫(せま)っている
相关成语
- róu yuǎn zhèn ěr柔远镇迩
- wǔ dāo yuè mǎ舞刀跃马
- kǔn bì wú huá悃愊无华
- shàng xià yī xīn上下一心
- zhěn qū jiè zāo枕麹藉糟
- wú dòng jué xiè无洞掘蟹
- chǐ yán rén guò耻言人过
- zhǎn dīng jié tiě斩钉截铁
- píng píng ān ān平平安安
- lǐ guō tóng zhōu李郭同舟
- wēi ruò zhāo lù危若朝露
- cáng gōng pēng gǒu藏弓烹狗
- lěi làng bù jī磊浪不羁
- nán yǐ běi jià南舣北驾
- yè lán rén jìng夜阑人静
- chá jiàn yuān yú察见渊鱼
- rén rén yì shì仁人义士
- yǎng miàn tuò tiān仰面唾天
- bù gān hòu rén不甘后人
- biàn tǐ lín shāng遍体鳞伤
- móu chén wǔ jiàng谋臣武将
- fāng tóu bù liè方头不劣
- ěr shí zhī lùn耳食之论
- gū nán guǎ nǚ孤男寡女
- lì shì mó dùn历世磨钝
- mǎi dōng mǎi xī买东买西
- cāo dāo shāng jǐn操刀伤锦
- mò pán liǎng yuán磨盘两圆
- liú lí shī suǒ流离失所
- jiào tiáo zhǔ yì教条主义
- nán nǚ lǎo xiǎo男女老小
- bō guāng lín lín波光粼粼
- gāo cái jí zú高才疾足
- dé yì wàng xiàng得意忘象
- piāo píng duàn gěng飘萍断梗
- liáo biǎo cùn xīn聊表寸心
- ān yú pán shí安于盘石
- zhòu gēng yè sòng昼耕夜诵
- cǎo yī mù shí草衣木食
- jiào xué xiāng zhǎng教学相长