大敌当前
解释 当:面对、正在。强大的敌人就在前面。表示面对危难;处于严重的关头。常用以形容局势严重;不容忽视。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 吴汉传》:“大敌在前,而公伤卧、众心惧矣。”
例子 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
用法 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
感情 中性
正音 “当”,不能读作“dàng”。
繁体 大敵當前
英语 confronted with a formidable foe(in the face of the arch enemy)
日语 大敵(たいてき)が目前(もくぜん)に迫(せま)っている
相关成语
- kāi chéng bù gōng开诚布公
- yī shù bǎi huò一树百获
- jǐng jǐng yǒu xù井井有序
- hé qīng sān rì河清三日
- tǎn shàng tè xià忐上忑下
- rú shí tóu shuǐ如石投水
- qiān lǐ mìng jià千里命驾
- qiáng běn ruò zhī强本弱枝
- zhēng níng miàn mù狰狞面目
- jiè jiāo bào chóu借交报仇
- jiù guò bǔ quē救过补阙
- zài suǒ bù cí在所不辞
- fú huì shuāng xiū福慧双修
- zhěn shān jīn hǎi枕山襟海
- wú shǔ wǔ jì梧鼠五技
- qiān qiū rén wù千秋人物
- xīn jiān shí chuān心坚石穿
- gōu xuán liè mì钩玄猎秘
- xiān shēng hòu shí先声后实
- něi piǎo xiāng wàng馁殍相望
- kuáng wàng zì dà狂妄自大
- zhái zhōng tú dà宅中图大
- wèi suō bù qián畏缩不前
- bào qǔ háo duó暴取豪夺
- gǔ ròu xiāng lián骨肉相连
- qiáng shí ruò ròu强食弱肉
- tiě bǎn yī kuài铁板一块
- liáo liáo kě shǔ寥寥可数
- wú bèi wú cè无背无侧
- yě yè chàng tiáo冶叶倡条
- piān piān gōng zǐ翩翩公子
- duō duān guǎi yào多端寡要
- tóng zhōu gòng mìng同舟共命
- tù sǐ quǎn jī兔死犬饥
- fāng záo yuán ruì方凿圆枘
- bù luò kē jiù不落窠臼
- guó fù mín fēng国富民丰
- qiān qí zhǎn jiàng搴旗斩将
- yǐ yì dài láo以逸待劳
- zhèng guàn nà lǚ正冠纳履